INCONTRI AL CORSO 18

Letteratura e Oriente: Presentazione del borsista Stefan Weidner – Conversazione con Gregor H. Lersch

INCONTRI AL CORSO 18 è una nuova serie di eventi organizzati dalla Casa di Goethe: i borsisti vincitori della borsa di studio Casa di Goethe della Karin und Uwe Hollweg Stiftung, che nei prossimi anni passeranno due mesi in Via del Corso 18, presenteranno i progetti a cui lavoreranno durante il loro soggiorno a Roma. Il pubblico è cordialmente invitato a partecipare alla discussione.

Il primo ospite è il traduttore e saggista Stefan Weidner, che da anni conduce ricerche sul fenomeno dell’orientalismo sia nel passato che nel presente. Durante la sua presenza a Roma, traduce un gruppo di poesie arabe pre-islamiche dimenticate nei paesi di lingua tedesca, se non in tutta Europa, ma che hanno avuto un’influenza decisiva su Goethe: le cosiddette Mu’allaqat (per Goethe e i suoi contemporanei Moallakat).

Il dibattito con Gregor H. Lersch e il pubblico intende offrire l’opportunità di discutere sul tema della poesia orientale e della sua traduzione e di come questa si rifletté sui viaggiatori tedeschi a Roma, che ne rimasero entusiasti, come Goethe, Friedrich Rückert e August von Platen. Per i romantici, l’antica Roma e l’antico Oriente pre-islamico formavano un complesso unico, per cui Roma può essere considerata anche come avantposto dell’Oriente.

L’evento si terrà in lingua tedesca.

© Stefan Weidner

Stefan Weidner (*1967 Colonia), di casa tra Colonia, Berlino e il Vicino e Medio Oriente, è uno dei più importanti mediatori della cultura araba in Germania. Dopo aver studiato islamistica, germanistica e filosofia a Gottinga, Damasco, Berkeley e Bonn. Ha lavorato come autore freelance sulle connessioni fra  letteratura e politica come saggista, narratore, traduttore e giornalista culturale. È esperto dell’Islam, del post-colonialismo, dell’Illuminismo e dell’antirazzismo; traduce soprattutto poesia, tra cui Adonis, Mahmud Darwish e Ibn Arabi.

La sua nuova traduzione del Corano getta un ponte tra la poesia moderna e il testo fondante che ha dato forma alla cultura e alla religione islamica. Ground Zero. 9/11 und die Geburt der Gegenwart è stato pubblicato nel 2021 (Carl Hanser Verlag di Monaco di Baviera). Stefan Weidner ha tradotto in arabo le Elegie romane di Goethe in collaborazione con Sargon Boulus.

Un caloroso ringraziamento alla Karin und Uwe Hollweg Stiftung per il suo sostegno al programma di borse di studio.