Olga Martynova e Dafne Graziano in dialogo lirico

Lettura e conversazione

 LA SPERANZA – che non vogliamo

Dafne Graziano e Olga Martynova dialogano attraverso i loro testi lirici e leggono nuove poesie che spaziano dalle domande essenziali della vita, alla speranza e alla morte, da un lago in Svezia alla morte di Tolstoj e Pasolini. Le poesie saranno lette dalle autrici in lingua originale mentre il testo di accompagnamento in italiano e/o tedesco sarà proiettato alle loro spalle. La particolarità di questa lettura è che le due autrici si sono occupate loro stesse della traduzione della maggior parte dei rispettivi testi. Inoltre, nella discussione si affronterà il tema complesso della traduzione nella poesia.

Lettura in tedesco e italiano. La discussione che seguirà alla lettura sarà moderata da Gregor H. Lersch e tradotta simultaneamente.

Solo su prenotazione: prenotazioni@casadigoethe.it

 

Dafne Graziano © Dafne Graziano

Dafne Graziano (*1992) vive a Roma dal 2003 e laureata in Lingue Moderne è autrice e traduttrice in italiano. Nel 2022 ha vinto il premio esordiente del Premio italo-tedesco per la traduzione, grazie al suo lavoro su un racconto di Eva Menasse. I suoi racconti e poesie sono apparsi in varie raccolte.

Olga Martynova 2022 © Villa Massimo, Foto: Alberto Novelli

Olga Martynova (*1962), vive a Francoforte sul Meno ed è vincitrice del Premio Roma Villa Massimo 2022/23. È cresciuta a Leningrado, dove ha co-fondato il gruppo di poesia Kamera Chranenia. Nel 1991 si è trasferita in Germania e dal 1999 scrive testi letterari non solo in russo ma anche in tedesco. Le sue pubblicazioni più recenti sono Der Engelherd, romanzo (2016), Über die Dummheit der Stunde, saggio (2018). Ha ricevuto, tra gli altri, il premio Ingeborg Bachmann (2012) e il premio letterario di Berlino (2015).

L’evento è una collaborazione tra il Museo Casa di Goethe e l’Accademia Tedesca di Roma Villa Massimo.